2009年08月15日
IVY COFFEE のボーラーンCM
IVYブランドのCOFFEEのCMです
工場編では最新テクノロジーが紹介されるのですが、それが人力、猿力中心の古めかしいものという逆説展開になっています
でも、それがとても美味しそうに描かれているところが、なかなか素晴らしいです
この制作会社はなかなかやりますね(^^ゞ
こちらは騎士編
これもいい出来です
これは女性編
あまり古さは感じませんが、スタバ似の看板やアップルの木製コンピューターが目玉でしょうか?(^^ゞ
そういえば、カーフェー・ボーラーンというと旨そうだもんな~(^_^)
Posted by kimcafe at 22:29│Comments(6)
│TVCM
この記事へのコメント
今のタイはどこに行ってもコーヒー売ってますね。
果物ジュース飲みたいのになくて、泣く泣くアイスコーヒー飲んだこともあります。
果物ジュース飲みたいのになくて、泣く泣くアイスコーヒー飲んだこともあります。
Posted by ニヤーイ at 2009年08月16日 16:37
工場編の、おばあちゃんがベルトコンベアで流れてくるのが笑えます。タイ語で「アタノムー」といってますが、おそらく全自動機械の逆語なんでしょうね。辞書とかに出るような単語なのでしょうか・
Posted by Yo at 2009年08月16日 18:00
ニヤーイさん
私は街で売ってる甘いアイスコーヒー好きです
こういう缶のはほとんど飲みませんが(^^ゞ
ジュース系をスーパーで買うと「あれっ!?」てのも多いですね
私は街で売ってる甘いアイスコーヒー好きです
こういう缶のはほとんど飲みませんが(^^ゞ
ジュース系をスーパーで買うと「あれっ!?」てのも多いですね
Posted by kimcafe at 2009年08月22日 19:29
Yoさん
確かに「アタノムー」とか言ってますね
全然意味わからんけど(^^ゞ
タイ語もでているので勉強してみようかな
確かに「アタノムー」とか言ってますね
全然意味わからんけど(^^ゞ
タイ語もでているので勉強してみようかな
Posted by kimcafe at 2009年08月22日 19:31
「アッタノームー」は、「自動式(オートメーション)」のタイ語「アッタノーマッ」の語尾「マッ」を「ムー」、つまり「手」(お婆さんが手で搗いている)と入れ替えたシャレだと思います。
女性編に出てくる美人が「ルイ・バイトーン」とか言ってますが、これも「ルイ・ヴィトン」に「バイトーン(バナナの葉)」を引っかけてますね。
女性編に出てくる美人が「ルイ・バイトーン」とか言ってますが、これも「ルイ・ヴィトン」に「バイトーン(バナナの葉)」を引っかけてますね。
Posted by パーン好き at 2009年08月31日 17:26
パーン好きさん
ちょうどタイ語のテキストにキア・アッタノーマッというのが出てきたところです(^^ゞ
>「ルイ・ヴィトン」に「バイトーン(バナナの葉)」
というのも面白いですね
ちょうどタイ語のテキストにキア・アッタノーマッというのが出てきたところです(^^ゞ
>「ルイ・ヴィトン」に「バイトーン(バナナの葉)」
というのも面白いですね
Posted by kimcafe at 2009年08月31日 21:20